سفر المزامير - مزمور 112 : 5
سَعِيدٌ هُوَ الرَّجُلُ الَّذِي يَتَرَأَّفُ وَيُقْرِضُ. يُدَبِّرُ أُمُورَهُ بِالْحَقِّ.
سفر المزامير (112 :5)
1. هَلِّلُويَا. طُوبَى لِلرَّجُلِ الْمُتَّقِي الرَّبَّ، الْمَسْرُورِ جِدًّا بِوَصَايَاهُ.
2. نَسْلُهُ يَكُونُ قَوِيًّا فِي الأَرْضِ. جِيلُ الْمُسْتَقِيمِينَ يُبَارَكُ.
3. رَغْدٌ وَغِنًى فِي بَيْتِهِ، وَبِرُّهُ قَائِمٌ إِلَى الأَبَدِ.
4. نُورٌ أَشْرَقَ فِي الظُّلْمَةِ لِلْمُسْتَقِيمِينَ. هُوَ حَنَّانٌ وَرَحِيمٌ وَصِدِّيقٌ.
5. سَعِيدٌ هُوَ الرَّجُلُ الَّذِي يَتَرَأَّفُ وَيُقْرِضُ. يُدَبِّرُ أُمُورَهُ بِالْحَقِّ. سفر المزامير (5:112)
6. لأَنَّهُ لاَ يَتَزَعْزَعُ إِلَى الدَّهْرِ. الصِّدِّيقُ يَكُونُ لِذِكْرٍ أَبَدِيٍّ.
7. لاَ يَخْشَى مِنْ خَبَرِ سُوءٍ. قَلْبُهُ ثَابِتٌ مُتَّكِلاً عَلَى الرَّبِّ.
8. قَلْبُهُ مُمَكَّنٌ فَلاَ يَخَافُ حَتَّى يَرَى بِمُضَايِقِيهِ.
9. فَرَّقَ أَعْطَى الْمَسَاكِينَ. بِرُّهُ قَائِمٌ إِلَى الأَبَدِ. قَرْنُهُ يَنْتَصِبُ بِالْمَجْدِ.
10. الشِّرِّيرُ يَرَى فَيَغْضَبُ. يُحَرِّقُ أَسْنَانَهُ وَيَذُوبُ. شَهْوَةُ الشِّرِّيرِ تَبِيدُ.
1. هللويا. طوبى للرجل المتقي الرب، المسرور جدا بوصاياه.
2. نسله يكون قويا في الأرض. جيل المستقيمين يبارك.
3. رغد وغنى في بيته، وبره قائم إلى الأبد.
4. نور أشرق في الظلمة للمستقيمين. هو حنان ورحيم وصديق.
5. سعيد هو الرجل الذي يترأف ويقرض. يدبر أموره بالحق. سفر المزامير (5:112)
6. لأنه لا يتزعزع إلى الدهر. الصديق يكون لذكر أبدي.
7. لا يخشى من خبر سوء. قلبه ثابت متكلا على الرب.
8. قلبه ممكن فلا يخاف حتى يرى بمضايقيه.
9. فرق أعطى المساكين. بره قائم إلى الأبد. قرنه ينتصب بالمجد.
سفر المزامير - مزمور 112 فى سطور
هللويا. المسرور جدا بوصاياه. جيل المستقيمين يبارك. رغد وغنى في بيته، وبره قائم إلى الأبد. لأنه لا يتزعزع إلى الدهر. لا يخشى من خبر سوء. قلبه ثابت متكلا على الرب. فرق أعطى المساكين.